בחלוף 10 חודשים מצאת הגרסא השישית של תוכנת מסרים מיידיים ICQ, משחררת החברה גרסא עם ממשק בעברית. זאת, לטענת החברה, בעקבותפניות מהרבה גולשים ישראלים. הגרסה הלועזית של ICQ6 אומנם תמכה בכתיבה מימין לשמאל, אך הממשק לא תורגם לעברית.
מי שזוכר את הצעירים ממיראביליס, וודאי יודע שמדובר בפיתוח ישראלי, אך נראה שהשורשים הציוניים של ה – ICQ לא גרמו לחברה לזרז את תהליך העברות לגרסא האחרונה. 10 חודשים הם המון זמן, בהתחשב בעובדה שלשפות אחרות תורגם הממשק זמן קצר לאחר צאתה של גרסא 6.
ב – ICQ מסבירים שהחברה בינלאומית ופועלת בשווקים רבים בעולם ומשקיעה משאבים רבים בפיתוח גרסאות מקומיות המתאימות לגולשי אינטרנט במדינות ספציפיות. אולם, התרגום לעברית אינו טריוויאלי כלל וכלל, מאחר ובשונה מממשקים שיש לתרגם לשפתן של מדינות אירופה, את הממשק בעברית יש גם להעביר למבנה מימין לשמאל.
כך או אחרת, הגרסא החדשה והמעוברתת של תוכנת מסרים ICQ כבר כאן והיא מציעה מגוון חידושים: שירותי 'עקוב אחרי' ישירות לטלפון הסלולרי, שיפורים באיכות שיחות וידאו וקול וטכנולוגיה מתקדמת יותר של VoIP, אפשרויות צ'ט רב משתתפים, משחקים, שפה צבעונית וויזואלית, גלריות חדשות וקבצי סאונד ייחודיים שפיתח הרכב הטראנס Infected Mushroom.
על תוכנת מסרים מיידיים ICQ
תוכנת ה – ICQ, היא כאמור פיתוח אינטרנט ישראלי, של חברה בשם מיראביליס והיא הייתה תוכנת המסרים המיידיים הראשונה בעולם. בשנת 1998 נרכשה מיראביליס על ידי חברת AOL בשווי של 407 מיליוןדולר. ICQאינה תוכנה חופשית עם קוד פתוח, השימוש בה, בהיעדר תוכניות פיראטיות שחוסמות פרסום, מחייב חשיפה לפרסומות.